many countries of the world in different languages are called differently, and sometimes these names are very different from the self-name of the state. This was reported by Ura-Inform.
Why is Germany not “Nemium”?
In Russian, we call this country Germany, and the Germans themselves call it Deutschland. This is due to various historical traditions and the influence of various peoples.
Latin influence – the word “Germany” came from ancient Roman sources. So the Romans called the tribes living north of their empire. This name was fixed in many languages (for example, in English – Germany, in French – allemagne).
Slavic version – “Germans” – the word “German” came from the Old Slavonic “dumb” (the one who does not speak clearly, a foreigner). In the Slavic languages, this word was fixed for the inhabitants of Germany, but the country was called differently-in Poland it is “niemcy”, and in the Czech Republic “německo”.
Other interesting examples of the names of countries
Finland (Suomi) – the origin of the word “Finland” is associated with the Scandinavians, while the Finns themselves call their country Suomi.
Hungary (Magyarország) – “Hungary” in English is associated with the Huns tribe, but the Hungarians themselves call their own the country Magyarország (country of Magyar).
Greece (ελλάδα – Hellas) – the word “Greece” came from Latin, and the Greeks themselves call their country Ellada.
Spain (España) -the name comes from the Phoenicians, who called this territory “I-Spania” (“Rabbling Board”), but the Latinized form was fixed in Russian.
Source